Yet another post ‘inspired’ by booktube, well not inspired really but on something I was reminded of because of a video I saw there. Before I start however, I’d just like to clarify that despite what the title might suggest, this is a post on something humorous, not spooky. So, a few days ago I was watching this chat/discussion video with three booktubers, and one of them said something about an aunt, and went on to talk about how the word is pronounced. As far as I was aware, the ‘aunt’ vs ‘ant’ difference was one of British vs American pronunciation, but one of them brought up the point that this may be a Canadian vs American thing (as well) (which I am not aware of so won’t comment on). [The video is here– it’s a long one but the point comes up at the start; around 2:39.]. Also, please note this post has spoilers so in case you are bothered by this, don’t read on.
But that discussion reminded me of a poem that I like very much, and one that pokes fun at this very thing–the Ant-Eater by Roald Dahl, which appears in the book Dirty Beasts. The poem has some of the same themes as many Dahl stories, spoilt rotten brats who ultimately end up paying the price for being as they are.
The poem is about this very spoilt child called Roy, the only child of a wealthy American family, who lived somewhere near San Francisco Bay. Roy is
“A plump and unattractive boy –
Half-baked, half-witted and half-boiled,
But worst of all, most dreadfully spoiled.” (Dahl, The Ant-Eater)
Somewhat like Verruca Salt from Charlie and the Chocolate Factory (or even Harry Potter’s cousin Dudley), Roy is bought everything that he desires by his parents, whether toy cars and model airplanes or a colour TV, besides all sorts of animals, his house being filled with “sufficient toys; To thrill half a million boys” but he continues to demand more and more and more. Then comes a point at which he is hard pressed to think of something new that he doesn’t have, and after giving it some thought, he comes upon a really novel idea. He demands a peculiar pet, one no one else has–a “Giant Ant-Eater”.
Of course, as soon as his father hears of it, he begins to try and locate one, writing to all the zoos and such but finds they are simply not sold. So he begins looking elsewhere. Ultimately, he manages to find “an Indian gent” living “near Delhi, in a tent”, who has what they want but demands a price of 50,000 gold rupees (were there ever gold rupees, I am not sure).
Naturally, the price is paid and the ant-eater arrives, but demands food as soon as he reaches for no one has looked after him or fed him on the way. But heartless Roy is not one to be bothered by things such as this, and saying that he wont give him bread or meat sends him off to look for ants, for that’s what ant-eaters eat. The poor ant-eater hunts high and low, and finding not a single ant desperately asks Roy for food once again, only to be told “Go, find an ant!”.
One day, it so happens that Roy’s old aunt Dorothy, a lady of eighty-three arrives for a visit. Roy is keen to show off his new pet, and takes her down and indicates the poor animal, all skin and bones. He calls the Ant-Eater to meet his ‘ant’ for:
(Some people in the U.S.A.
Have trouble with the words they say.
However hard they try, they can’t
Pronounce simple words like AUNT.
Instead of AUNT, they call it ANT,
Instead of CAN’T, they call it KANT.)
–Dahl, The Ant-Eater
The ant-eater pricks up his ears at this, and asks whether that is indeed an ant? And of course, goes on to do just what Roy had told him, since he has found his ‘ant’. This scares Roy who tries to run and hide, but, as the nephew of an ‘ant’…
This is such a fun poem, which I only ‘discovered’ when a friend mentioned it, and I loved it since I first read it. I love how Dahl pokes fun at the differences in accent in such an amusing way. Also, one can’t help smiling, in fact, laughing as the events unfold, cheering on the poor Ant-Eater, and fairly glad for what happened to Roy. One can’t help but feel just a little sorry for ‘Ant’ Dorothy, though, for it wasn’t really her fault that her nephew was quite so rotten.
This has turned out more a summary of the poem than a comment on it, but since I enjoy it so much, I’m going ahead and posting it anyway.
Have you read this poem before or any others in this collection (I haven’t read the others)? Did you enjoy it/them as much as I did? Looking forward to hearing your thoughts!